孔文举年十岁文言文翻译

分类:查翻译浏览量:3593发布于:2021-01-27 10:34:36

孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,一起坐下来.李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的.太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧.”陈韪听了感到非常不安.

《孔文举年十岁》原文 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前

孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰

别人就把孔文举的应对告诉他. 原文 孔文举年十岁,随父到洛①.时李元礼有盛名,为司隶校尉②;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通③.文举至门,谓吏曰:“我是

既:表示完成、完毕. 孔文举十岁时,随他父亲到洛阳.当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报.孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚.”经通报后,入门就坐.元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您就是老世交了.”李元礼和宾客们无不赞赏他的聪明过人.太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众.”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了.”陈韪听了,感到很难为情.

《世说新语》中一个文言文 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”

小时了了,大未必佳 意思: 小时候很聪明,长大了就没什么出息.

《世说新语》的《小时了了》

孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的都是杰出的人才、享有清名的人,以及他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门.孔文举到了他门口,对守门人说:“我是李府君的亲戚.”通报后,孔文举进去坐在前面.李元礼问道:“你和我是什么亲戚啊?”孔文举回答说:“从前我的先人孔仲尼和您的先人李伯阳有师友之亲,这样说来,我与您不是世代通家之好吗?”李元礼和宾客们对他的回答没有不感到惊奇的.这时,太中大夫陈韪刚进来,有人把孔文举的话告诉了他.陈韪说:“小时聪明伶俐,长后大未必会怎么样.”孔文举说:“照您这样说,您小时候一定是聪明伶俐的了!”陈韪非常尴尬.

小时候聪明,长大了也不一定有出息孔文举十岁的时候,跟着老爸去洛阳.当时一个叫李元礼的很出名,是司隶校尉.到他家里拜访的,只能是那些有文采有清名以及亲戚才能得到通传.孔文举到他门上去拜访,跟门口保安说:“我是李府主的亲戚.”通传之后……