曾子烹彘翻译
原文 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非
曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家去,待会儿我回来给你杀猪吃.”她刚从集市回来,曾子就要抓猪***猪.她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“可不能跟孩子开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.现在你欺骗儿子,等于教儿子欺骗别人.母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确的教育方法.” 于是(曾子)杀了猪煮肉(给孩子吃)
曾参烹彘 先秦:韩非 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非
【导读】 曾子因为妻子对儿子说的一句“回来杀猪给你吃”的玩笑话,执意要将猪杀掉,一兑现诺言,体现了儒家“言必信”的道德理念.①体现了教育儿童言行一致的
曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着要跟着去.他的母亲对他说:“你回家呆着,我回来为你杀猪.”她从集市上回来,曾子就要捉猪去杀.妻子就制止他说:“刚才只不过是跟孩子闹着玩罢了.”曾子说:“可不能跟小孩子开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,是要靠父母逐步学习,听从父母亲给予的教导.现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不相信自己的母亲了,这不是把孩子教育好该用的办法.” 随后曾子把猪给煮了.
【原文】 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿
曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟在她后面哭.他母亲(曾子的妻子)说:“你回去,等到回来时杀猪给你吃.”(曾子的)妻子刚刚从集市回来,曾子就想捉猪然后杀
之:曾子之(的)妻,之:(到,助词,呈过度)市(3)泣:小声哭.(4)彘(zhì):猪.(5)适:往,到……去.适市来:去集市上回来.(6)止:阻止.(7)特:不过,只是.(8)婴儿:小孩子.(9)戏:(通假字)通嬉,嬉戏,玩耍,这里指开玩笑(10)今:现在.(11)女:通“汝” 意为你,对对方的尊称.(12)烹(pēng):煮.(13)顾:回来(14)是:这(15)反:通“返”,返回(16)还:回来(17)第一个子:你
《韩非子·外储说左上》:“曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:'女还,顾反为女杀彘.'妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:'特与婴儿戏耳.'曾子曰:'
曾子杀彘目录[隐藏]曾子杀彘(曾子烹彘)知识钩玄道理智能测试 [编辑本段]曾子杀彘(曾子烹彘) 出处 选自《韩非子》 【原文】 曾子妻之市①,其子随之而泣.其母曰:
猜你喜欢
- 曾子烹彘文言文翻译50
- 曾子烹彘翻译字数少一点
- 曾子烹彘翻译加字词解释
- 曾子杀彘文言文翻译
- 曾子烹彘翻译60概括
- 曾子烹彘单字翻译
- 曾子烹彘重点字词翻译
- 曾子烹彘翻译50字
- 曾子烹彘翻译80字以内
- 曾子烹彘翻译精简版
- 曾子烹彘原文及翻译故事
- 曾子烹彘原文及翻译
- 商鞅立木文言文翻译
- 商鞅立木原文及翻译
- 商鞅立木翻译
- 曾子烹彘的译文翻译
- 曾子烹彘翻译文言文
- 商鞅立木翻译50字
- 曾子烹彘文言文翻译
- 曾子烹彘所有之的翻译
- 曾子烹彘翻译成现代文
- 曾子烹彘重点字翻译
- 曾子烹彘每字翻译
- 曾子烹彘翻译简短
- 曾子烹彘翻译及注释
- 曾子烹彘原文及翻译答案
- 曾子烹彘加点字翻译
- 商鞅变法文言文翻译
- 管宁割席文言文翻译
- 曾子煮彘文言文翻译
- 和氏之璧文言文翻译
- 床头捉刀人文言文翻译
- 郑人买履文言文翻译
- 曾子杀猪文言文翻译
- 曾子杀彘翻译剪短
- 曾孑杀彘翻译
- 曾子杀彘翻译简短
- 曾子杀彘翻译成现代汉语
- 曾参烹彘文言文翻译
- 自相矛盾文言文翻译
- 曾参杀人原文及翻译
- 商鞅立本翻译
- 商鞅立木翻译简短
- 南辕北辙文言文