文言文翻译句子

分类:查翻译浏览量:1158发布于:2020-10-05 07:30:45

尝欲作露台,召匠计之,直百金. 译:(文帝)曾打算建造一座高台,召来工匠一计算,造价要值上百斤黄金. 专务以德化民,是以海内殷富,兴于礼义. 专务指某人,他的德行感动教育了当地的人民,所以地方逐渐富裕,礼仪也逐渐兴起 发近县见卒万六千人,发内史卒万五千人 派出邻近县现有士卒六千人,派出内史卒一万五千人.

译:担心水患的尧的百姓,在水的上面筑巢,那是避免灾害的巢是陆游写的《书巢记》

乃密怀金三十斤,谓豫曰:愿避左右,我欲有所道 就秘怀金30金斤来求见,对田豫说:“希望让其他人退下,我有些话要说”. 而全篇的 文言文:鲜卑素利等数来客见,

书非借不能读也:不是说没有书就不能读书.应该有处处留心皆学问的深度在里面.(不好意思,好久没看过文言文,只能粗略说说自己的感觉) 6.虽然(他)才华高于世上很多人,却没有过分清高(的行径). 4.一介贫苦百姓发怒了,也会摘了帽子光着脚,用磕头撞地(来表达怒气) 5.看上楼的翻译~ 3.即使是一千里也不能换,何况是五百里呢?(秦王派人向安陵君提出“以五百里之地易安陵”的要求,这是一个明显的骗局,因为安陵只是一个方圆五十里的附庸小国.安陵君看出秦王的野心,委婉地加以拒绝,并派唐雎出使秦国,意在修好.)

1、 翼州的北方,常年征伐,没有复兴国运的迹象啊! 2、(对于)邻国的,(我们 他凭武力树威势,是不能用仁义道德说服的. 自己也试着翻译一下,知道吗?o(∩_

1.孔子教导伯鱼时说:“不学习《诗经》,就无法说话;不学习《礼记》,就无法立身.”修养性情,强健筋骨,那么立身处世的大事就具备了.2.黄鲁直说:“士大夫如果三天不读书,一义理就不会再心中交汇,对镜自照,就觉得自己面目可憎,面对他人也说话没有意思.”3.资质聪明但是不好学,是最大的不聪明.有圣人的资质,等到他好学市,一定能理解文意.如果就在自己家中闭门造车,既不学习,也不求教,便已经是一般人之下了.4.唯有书不问富贵,贫贱,老少之分,读一卷书,就有一卷书的收获,读一日书,就有一日的好处.5.心包括了世间万理,万里具藏于一心,如果不能存乎心中,就不能穷尽其中的道理;不能穷尽其中的道理,就不能全存乎心中.

不知是令尊学我,还是我学令尊? 【原文】 陈元方年十一时,候①袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德

1.三岁贯汝,莫我肯顾 白话文意思: 多年辛勤伺候你, 你却对我不照顾. 2.君亡之不恤,而群臣是忧. 译文:“我们的国君(晋惠公)不怜恤自己流亡在外,却忧虑着我们群臣” 3.唯弈秋之为听(《弈秋》)译文:“只听弈秋的教导”(“唯”译为“只”,下同) 4.忌不自信”句应译为:邹忌不相信自己. 5.不然,籍何以至此?:如果不是这样,我怎么会生气到这种程度呢? 在文中的翻译 6.臆!微斯人吾谁与归?《岳阳楼记》译文:“哦!除了这样的人,我能同谁在一起呢?” 7.时人莫之许也,就是莫许之的倒装,当时的人都表示不认可他有这样的才能. 强烈要求加分,实在是太多太难找了!

1赵普性情沉着、严肃刚正,虽然对人多忌妒刻薄,但能把天下大事作为自己的事.2赵普脸色没有改变,跪着捡起撕碎的奏章回家了,过了些日子,粘补连结原来的奏章,

1:希望您不因自己富贵而对他们傲慢,不因他们微贱而轻视他们,那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才. 2:从前王子师担任豫州刺史,未到任即征召荀慈明 3:强大的秦国之所以不敢发兵攻打我们赵国,只是因为有我们两人在. 望采纳,,,,,